-
1 crumpet
ˈkrʌmpɪt сущ.
1) лепешка, пышка (обычно неподслащенная)
2) разг. башка barmy on the crumpet ≈ безрассудный, сумасбродный;
придурковатый
3) сл. милашка, пышечка, пончик( о привлекательной женщине) n
1) слойка, пышка;
2) сл. голова, башка -
2 sex object
человек, рассматриваемый исключительно как сексуальный партнер;
объект сексуального вожделения (неодобрительно) человек, рассматриваемый исключительно как сексуальный партнер - she used him as a * он для нее только любовник объект сексуального вожделения (особ. о привлекательной женщине)Большой англо-русский и русско-английский словарь > sex object
-
3 sex object
[ʹseks͵ɒbdʒekt] неодобр.1. человек, рассматриваемый исключительно как сексуальный партнёр2. объект сексуального вожделения (особ. о привлекательной женщине) -
4 sex object
['seksˌɒbdʒekt]1) Общая лексика: человек, рассматриваемый исключительно как сексуальный партнёр, объект сексуального вожделения (особ. о привлекательной женщине)2) Психология: сексуальный объект -
5 stoeipoes
-
6 crumpet
noun1) сдобная пышка2) collocation башка; barmy on the crumpet сумасбродный, взбалмошный* * *(n) башка; лакомый кусочек; молодая красотка; пончик; пышка; сдобная лепешка* * *1) лепешка, пышка 2) башка* * *[crum·pet || 'krʌmpɪt] n. пышка, аппетитная бабенка* * ** * *1) лепешка, пышка (обычно неподслащенная) 2) разг. башка 3) сленг милашка, пышечка, пончик (о привлекательной женщине) -
7 соблазнительная киска
n -
8 sight
[saɪt] 1. сущ.1) зрениеHis sight was exquisitely keen and clear. — У него было исключительно острое и чёткое зрение.
loss of sight — потеря зрения, слепота
Syn:2) поле зрения, видимостьto disappear / vanish from sight — исчезнуть из поля зрения
She waved until the car was out of sight. — Она махала рукой до тех пор, пока машина не скрылась из вида.
at / on sight — при виде
to catch sight of — увидеть, заметить
Syn:4)а) вид; зрелище; образ (чего-л.)comical / funny sight — забавное, комичное зрелище
familiar sight — знакомый, привычный вид
horrendous / horrible sight — ужасное, страшное зрелище
thrilling sight — волнующее, захватывающее зрелище
a sight for sore eyes разг. — отрада для глаз (о привлекательной женщине, предмете)
I can't stand the sight of him. — Я его на дух не переношу.
Syn:б) ( sights) достопримечательности; то, что стоит посмотреть5) уст. воззрение, взгляд, точка зрения; мнение, суждениеWe are all equal in the sight of God. — Перед Богом мы все равны.
Syn:6) ( sights) воен. прицелto line up / adjust / set one's sights — навести прицел, прицелиться
7) (a sight more / better) разг. гораздо, намного, значительноThis isn't not only a sight cheaper but a damn sight eco-friendlier. — Это не только намного дешевле, но и куда как экологичнее.
Syn:much 2. 2)8) горн. маркшейдерский знак••sight unseen — заочно, вслепую
not by a blame / long sight разг. — ни в коем случае
- set one's sights on- on sight 2. гл.1)а) заметить, высмотреть, различить, увидеть (кого-л. / что-л.)On the same day we sighted the mountainous coast of Greenland. — В тот же день мы заметили гористые берега Гренландии.
Several whales were sighted. — Было замечено нескольких китов.
Syn:spot 2.б) попасть на глаза, оказаться в поле видимости (кого-л.)2) ( sight at)а) прицеливаться (в кого-л. / во что-л.)He took matters very coolly, and sighted several times before he was satisfied. — Он вёл себя хладнокровно и прицеливался несколько раз, прежде чем был удовлетворён прицелом.
б) нацеливать, наводить оружие (на кого-л. / во что-л.)Syn:3) наблюдать, следить; внимательно смотреть ( в определённом направлении)Syn: -
9 Sexbombe
f <-, -n> фам «секс-бомба» (о сексуально привлекательной женщине) -
10 pulpa
f1) мякоть мяса2) мякоть плодов, пульпа3) мезга4) тех. волокнистая масса; целлюлоза, бумажная масса5) жомpulpa de remolacha — свекловичный жом••pulpa dentaria анат. — зубная мякоть, пульпаestar pulpa ( una mujer) Куба — быть соблазнительной (привлекательной, аппетитной) ( о женщине) -
11 have rhythm
Табуированная лексика: (о женщине) быть привлекательной для мужчин -
12 make'em sit up and take notice
Табуированная лексика: (о женщине) быть физически привлекательнойУниверсальный англо-русский словарь > make'em sit up and take notice
-
13 Eule
сущ.1) общ. совка, сова (тж. перен. о некрасивой или неприятной женщине; в молодёжном жаргоне - о привлекательной девушке)2) зоол. совы (Strigidae), неясыть (Strix) -
14 pulpa
f1) мякоть мяса2) мякоть плодов, пульпа3) мезга4) тех. волокнистая масса; целлюлоза, бумажная масса5) жом••pulpa dentaria анат. — зубная мякоть, пульпа
estar pulpa ( una mujer) Куба — быть соблазнительной (привлекательной, аппетитной) ( о женщине)
-
15 Eule
Éule f =, -n1. сова́ (тж. перен. о некрасивой или неприятной женщине; в молодёжном жаргоне — о привлекательной девушке)der Schrei é iner E ule — крик совы́
die E ule ist ein Sí nnbild der Wé isheit — сова́ — си́мвол му́дрости
2. со́вка -
16 canan
сущ.1. поэт. возлюбленная, любимая. Canan yolunda candan keçmək отдать жизнь за возлюбленную2. разг. об очень приятной, привлекательной девушке или молодой женщине -
17 mal
1Iсущ.1. собир. разг. скот (четвероногие домашние сельскохозяйственные животные). İribuynuzlu mal крупный рогатый скот, mal otarmaq пасти скот; mala baxmaq ухаживать за скотом, malın qırılması падёж скота; malı sağmaq доить скот2. перен. о глупом, недогадливом, несообразительном человекеIIприл. скотный; mal əti говядина, mal həkimi ветеринарный врач, ветеринар◊ mal sürüsü kimi как стадо баранов (овец), mal kimi gözünü döymək смотреть как баран на новые ворота2Iсущ.1. товар (предмет торговли). Ərzaq malları продовольственные товары, sənaye malları промышленные товары, bahalı mal дорогой товар, işlək mallar ходовые товары, xariçi mallar импортные товары, təsərrüfat malları хозяйственные товары; malla təmin etmək снабжать товарами; mallara olan tələbat спрос на товары2. разг. собственность (имущество, принадлежащее кому-л.). Özgə malı чужая собственность, dövlət malı государственная собственность, malını müsadirə etmək конфисковать собственность (имущество)3. материал, ткань, материя. İpək mallar шёлковые ткани, yun mallar шерстяные ткани4. разг. груз (товары, предназначенные для перевозки). Malların göndərilməsi отправление грузов; mal yükləyən грузчик, mal göndərən грузоотправитель5. простореч. пышка (об очень привлекательной, пухленькой женщине)IIприл. товарный. Mal fondu товарный фонд, mal ehtiyatı товарный запас, mal anbarı товарный склад◊ malı mala qatma не смешивай своё и чужое; malı deyil kimin nə не по зубам кому что -
18 pəri
сущ. пери:1. в мифол. джинны, воображаемые в образе прекрасной, привлекательной женщины2. о женщине пленительной красоты, чарующего обаяния; ангел; фея; ilham pərisi муза (творческое вдохновение, олицетворяемое в образе женщины); su pərisi русалка
См. также в других словарях:
ЯГОДА — ЯГОДА, ы, жен. 1. Небольшой сочный плод кустарников, полукустарников, кустарничков и травянистых растений. Ягоды крыжовника, малины. Ягоды черники, клюквы. 2. перен. О здоровой и привлекательной женщине, девушке (прост.). Девка я. Сорок лет бабий … Толковый словарь Ожегова
ЖЕНЩИНА — Белая женщина. Жарг. нарк. 1. Героин. 2. Кокаин. Максимов, 30. Женщина, которая даёт. Жарг. мол. Шутл. ирон. О женщине, легко соглашающейся на половое сношение. /em> Каламбурное переосмысление названия кинофильма, в котором играет Алла Пугачева… … Большой словарь русских поговорок
Финансист (роман) — Финансист The Financier Автор: Теодор Драйзер Жанр: американский роман … Википедия
Затмение (фильм — Затмение (фильм, 1962) У этого термина существуют и другие значения, см. Затмение (значения). Затмение L Eclisse … Википедия
КУСОК — Бросает от куска кого. Дон. Кого л. тошнит при виде еды. СДГ 1, 41. Перебиваться (колотиться) с куска на кусок. Прост., Нижегор. Жить очень бедно, терпеть нужду, лишения. Ф 1, 273; Ф 2, 37; ФСРЯ, 313; СРНГ 16, 158. Ходить по кусках. Пск. Собирать … Большой словарь русских поговорок
Знойная женщина — мечта поэта — Разг. Шутл. одобр. О привлекательной женщине. /em> Название 12 й главы романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» (1928 г.). Дядечко 2, 89 … Большой словарь русских поговорок
Лакомый кусок (кусочек) — Разг. 1. О вкусной и красиво приготовленной еде. 2. Шутл. или Ирон. О чём л. привлекательном, соблазнительном. 3. Шутл. или Ирон. О соблазнительной, привлекательной женщине. ФСРЯ, 318 319; БТС, 483; ЗС 272; БМС 1998, 326 … Большой словарь русских поговорок
Голову свернуть можно — О привлекательной женщине, заставляющей на нее оглядываться … Словарь народной фразеологии
Три жизни Софии — (исп. Tres veces Sofia) (для некоторых стран Трижды София) мексиканская 110 серийная теленовелла 1999 года производства киностудии TV Azteca. Содержание 1 Краткое содержание 2 Создатели сериала … Википедия
ЖИРНЫЙ КУСОК — кто, что [для кого] То, что является заманчивым и соблазнительным и привлекает внимание. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, социальный коллектив (Х) или предмет, объект действительности, положение дел, ситуация (Р) представляет интерес для… … Фразеологический словарь русского языка
ЖИРНЫЙ КУСОЧЕК — кто, что [для кого] То, что является заманчивым и соблазнительным и привлекает внимание. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, социальный коллектив (Х) или предмет, объект действительности, положение дел, ситуация (Р) представляет интерес для… … Фразеологический словарь русского языка